Exodus 3:2

SVEn de Engel des HEEREN verscheen hem in een vuurvlam uit het midden van een braambos; en hij zag, en ziet, het braambos brandde in het vuur, en het braambos werd niet verteerd.
WLCוַ֠יֵּרָא מַלְאַ֨ךְ יְהֹוָ֥ה אֵלָ֛יו בְּלַבַּת־אֵ֖שׁ מִתֹּ֣וךְ הַסְּנֶ֑ה וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה הַסְּנֶה֙ בֹּעֵ֣ר בָּאֵ֔שׁ וְהַסְּנֶ֖ה אֵינֶ֥נּוּ אֻכָּֽל׃
Trans.wayyērā’ malə’aḵə JHWH ’ēlāyw bəlabaṯ-’ēš mitwōḵə hassəneh wayyarə’ wəhinnēh hassəneh bō‘ēr bā’ēš wəhassəneh ’ênennû ’ukāl:

Algemeen

Zie ook: Braambos (brandende), Engel des Heeren, Engelen

Aantekeningen

En de Engel des HEEREN verscheen hem in een vuurvlam uit het midden van een braambos; en hij zag, en ziet, het braambos brandde in het vuur, en het braambos werd niet verteerd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ֠

-

יֵּרָא

verscheen

מַלְאַ֨ךְ

En de Engel

יְהֹוָ֥ה

des HEEREN

אֵלָ֛יו

-

בְּ

-

לַבַּת־

hem in een vuurvlam

אֵ֖שׁ

-

מִ

-

תּ֣וֹךְ

uit het midden

הַ

-

סְּנֶ֑ה

van een braambos

וַ

-

יַּ֗רְא

en hij zag

וְ

-

הִנֵּ֤ה

-

הַ

-

סְּנֶה֙

en ziet, het braambos

בֹּעֵ֣ר

brandde

בָּ

-

אֵ֔שׁ

in het vuur

וְ

-

הַ

-

סְּנֶ֖ה

en het braambos

אֵינֶ֥נּוּ

-

אֻכָּֽל

werd niet verteerd


En de Engel des HEEREN verscheen hem in een vuurvlam uit het midden van een braambos; en hij zag, en ziet, het braambos brandde in het vuur, en het braambos werd niet verteerd.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!